1
2
Ordbehandling på nätet
Eftersom vi alla är uppkopplade i princip jämt nuförtiden med bredband och trådlöst nätverk blir det allt mer vettigt att använda webben istället för programmen på datorn. Google Docs är en sajt som i princip kan ersätta Word och andra ordbehandlare. Fördelarna är till exempel att man kan komma åt sina dokument på vilken uppkopplad dator som helst, men också att man kan dela med sig av dokumenten till varandra och redigera tillsammans direkt över nätet. Sedan slipper man ju hålla reda på alla dokumenten på sin egen hårddisk. Nackdelen är såklart att om man inte har nån uppkoppling kan man inte ändra det minsta lilla ord överhuvudtaget (ifall man inte har Google Gears installerat - då går det till och med att använda Google Docs utan en uppkoppling).3
Ny Office-dödare från Adobe på nätet
För alla som gillar att inte betala för bra mjukvara, och som gärna kommer åt dokumenten från vilken dator som helst, så har Adobe en ny webbsajt som ska konkurrera med gamla Microsoft Office och nyare varianter som Google Docs eller Zoho. Adobe har redan tidigare släppt online-ordbehandlaren Buzzword, och adderar med ytterligare några programvaror också ett mötessystem för virtuella möten, ett presentationsverktyg och ett kalkylbladsprogram. Man kan också skapa och dela med sig av PDF:er och mycket annat på adressen här intill.4
Ny ordbok byggs av surfare
Lingro är en ny kollaborativ ordbok på nätet där användarna själva får hjälpa till att fylla i översättningar och förklaringar kring olika ord. Man skriver det ord man vill veta mer om eller översätta i en ruta och genast poppar det upp olika förslag. Sajten innehåller redan flera språk och många ord genom att ha importerat öppna ordlistor från nätet, och satsar på Creative Commons-licensen som ger folk rätt att sprida vidare andras material. Vill du går det också att installera ett hjälpprogram så att du under surfandet kan markera en bit text och klicka på ”förklara” eller ”översätt”.5
Bästa översättningssidan
Jag gillar Tyda, en sajt där man lätt översätter från svenska till engelska och vice versa. Den är snabbare än tidigare sajter på området, betydligt prydligare formgiven och det är lätt att hitta beskrivningar och synonymer till de ord man är på jakt efter. Här finns också snabblänkar till andra sajter som har mer att berätta om det ord man för tillfället kollar upp, som Wikipedia eller Merriam-Webster. Sajten berättar också hur man böjer ordet i fråga, och det finns också ett forum för den som vill diskutera ord med mera.6
